自明清以来,大众对于国史最熟悉的段落,大概是“三国”,这主要得力于罗贯中所写的史传文学《三国演义》。《三国演义》“据实指陈,非属臆造”,但题材取舍、人物描写、故事演绎则广纳传说和野史素材,并借助艺术虚构。在受众那里,《三国演义》经常被当作三国信史,故清代史家章学诚称其“七分实事,三分虚构,以至观者往往为之惑乱”。这种“惑乱”,就是信史与史传文学两者间的矛盾性给读者带来的困惑。“文”与“史”固然不可分家,但又不能混淆,也不能相互取代。一旦以“文”代“史”,便会导致“惑乱”。
这段文字主要说的是:
史传文学的生命力在于适度的史学真实性
史传文学是文学性与史学价值的对立统一
人们应避免落入以“文”代“史”的窠臼
“文史分家”是评价史传文学的重要标准
一次文献,又称原始文献,指以作者本人的工作经验、观察或者实际研究成果为依据而创作的具有一定发明创造和一定新见解的原始文献。二次文献是对一次文献进行加工整理后的产物,即对无序的一次文献的外部特征如题名、作者、出处等进行著录,或将其内容提炼压缩成提要或文摘,并按照一定的学科或专业加以有序化而形成的文献形式。
根据上述定义,下列属于二次文献的是:
小刘摘抄优美词句的“好词好句”手册
小李整理实验记录、处理数据后写出的文章
小郭从出版社拿到的经济类新书目录和简介
小赵购买的急救手册
一个国家的文学能在世界范围内引起关注,必然是因为其_______的特质,这种特质包含两个向度的价值,一是基于民族文化_______的优秀特性,二是给出开放性意义的体系。
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
不可替代 禀赋
难以复制 禀性
无与伦比 传统
独一无二 渊源
网络出版又称互联网出版,是指互联网信息服务提供者将自己创作或他人创作的作品经过选择和编辑加工后登载在互联网上,或者通过互联网发送到用户端,供公众浏览、阅读、使用或者下载的在线传播行为。
以下不属于网络出版行为的是:
某搜索网站收集了大量歌曲,供网民自由下载
某健康网站每天向会员的电子信箱发送有关养生保健的常识
某电子地图网站提供大部分城市的公共交通路线,以供网民出行查阅
某网站在商品名录中列出一套百科全书光盘,顾客可通过网购得到光盘
对文艺精品的判断,时间验证较之空间效应更为重要。遗憾的是,当下某些人的创作_______是:急功近利,注重眼前的实惠,难耐寂寞,对空间效应的追求远大于对时间验证的关注,因而作品中从生活到艺术都_______“将来时态”和“未来意识”。
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
现象 需要
事实 欠缺
趋势 寻求
倾向 缺乏
《大秦帝国》《汉武大帝》《雍正王朝》……一部部歌颂盛世之治的文艺作品引来无数目光,然而,那些极尽繁华的书写却难掩历史叙事的思想缺失。从政治文化视野看,“盛世情结”叙事往往过分认同人治文化与功利立场。
这段文字意在说明:
历史叙事作品缺乏思想
“盛世情结”作品的价值局限
文艺作品应该抛开功利立场
歌颂盛世的作品需重新审视
“器大者声必闳,志高者意必远。”新闻作品要想成为历史的“宏音”、时代的“响箭”,新闻记者就必须胸怀全局、_______,深入_______新闻的理性力量,使新闻语言具有一种理性美。
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
高瞻远瞩 分析
高屋建瓴 发掘
见微知著 彰显
由表及里 剖析
近年来,科学家们认为掌握双语会对人的大脑产生深刻的影响,提高与语言无关的认知能力,甚至还能防止老年痴呆。长期以来,研究人员、教育工作者和决策者都认为第二语言是一种干扰。不过,研究人员现在发现,这种干扰与其说是障碍,倒不如说让使用者因祸得福。它迫使大脑去解决内部冲突,从而使大脑得到增强认知能力的锻炼。
根据上述文字推断,接下来作者最有可能讲述的内容是:
使用双语对人类思维的重要意义
两种语言系统的交流,可以消除两种文化之间的障碍
用实验结果验证使用双语言的人与使用一种语言的人在大脑活动上的差异
人们认为第二语言是一种干扰,这其实是以往研究的误区
“曲高和寡”出自战国宋玉的《对楚王问》,这一成语的本义是曲调高深,能跟着唱的人就少,多指知音难得。引申义是言论或作品不通俗,能了解的人很少。如果从经济学的角度来理解,它所体现出的道理是:
价格应定在边际成本上
价格应定在消费者的需求线上
价格应该由政府整合调控好
价格应定在社会实际需求上
詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》手稿在拍卖会上露面时,考虑到手稿并不完整,只是其中一个章节,拍卖行保守给出60万至90万美元的估价,最终成交价却高达150万美元。《尤利西斯》是爱尔兰的文学国宝,第一次公开出版却在巴黎,手稿也一直留在国外,几十年来爱尔兰人都以此为憾事,得到手稿拍卖的消息,爱尔兰国家图书馆便决定不惜代价把手稿买回都柏林,最终的高价,文学价值和民族感情各占一半。
这段文字主要说明:
《尤利西斯》手稿为什么拍出高价
爱尔兰人具有强烈的民族情感
文学手稿的价值有时难以估量
《尤利西斯》手稿深受爱尔兰人喜爱