曲艺作为中国最具民间色彩的表演艺术,其叙述故事,塑造人物,表达思想感情并反映社会生活的本质特点是:
以情节表现故事
以口语说唱故事
以肢体语言表演故事
以歌舞演艺故事
下列选项中,同时具备下述特征的人物是:
①印度民族解放运动领导人
②非暴力抵抗主义创始人
③律师
甘地
曼德拉
泰戈尔
尼赫鲁
中国古典戏剧作品塑造了王昭君、李香君、杜丽娘和崔莺莺等经典女性形象,下列作品与上述人物对应关系正确的是:
《西厢记》—《汉宫秋》—《桃花扇》—《牡丹亭》
《西厢记》—《桃花扇》—《汉宫秋》—《牡丹亭》
《汉宫秋》—《桃花扇》—《牡丹亭》—《西厢记》
《汉宫秋》—《牡丹亭》—《桃花扇》—《西厢记》
2006—2010年全国社会消费品零售总额增长量和增长率最高的年份分别是:
2008、2008
2010、2010
2010、2008
2008、2010
①一项调查显示,76.5%的受访者感觉自己的语言越来越贫乏了,受访者认为年轻人语言贫乏的表现是基本不会使用诗句(61.9%)和不会用复杂的修辞手法(57.6%)。亦如以往所有关于汉语命运的讨论,总是要有一个“替罪羊”被推出来,在许多受访者口中,这次轮到了网络语言。
②网络带给传统语言生活最大的改变,是大大加速了互联互通的效率,把每位网民都推向了______的广场,使面向公共空间说话,从少数精英的特权变成了人人可享的服务,网络大大加速了语言发展和演变,激发了全民的语言热情。然而,全民进入网络空间,难免______;来得太快,难免让人不适应,自然也带来焦虑。这种焦虑是全方位的,伦理的(如隐私),经济的(如虚拟货币),文化的,自然也少不了语言本身的。
③语言规划学的研究告诉我们,什么样的语言生活,塑造什么样的语言样态,也就培育什么样的语言能力。古诗词和复杂灵动的修辞有其恒久的价值与魅力,但不要忘记,在唐诗宋词滥觞的岁月,它们也是因适应当时的文人语言生活才获得发展的。回到今天,不论线上线下,我们都很难要求话语里也三句一成语,五句一典故,而恰恰相反,不同于直接生硬的引用,在这个网络时代,有恒久魅力的经典语言文化在以新的方式焕发生机。《经典咏流传》把古诗词唱出来,新造成语用四字格描述今人情绪,《中华新韵》让古体诗用普通话读着也有味道,突然爆火的夸夸群更让灵动的修辞炫出了天际,如此种种不胜枚举。模因理论告诉我们,经典的文化元素会在每个时代流行,其表现方式不同而已。语言生活依然在有序发展,我们的语言也很好地适应着语言生活。
④因此可以说,社会的语言能力并没有退化,而要进一步提高个体的语言能力,则有赖于建造良好的语言环境。给予有效的引导,而非强制的教育,没有语言使用的环境,就没有语言能力的提升,很多当代作家回忆,他们的写作能力在大学时获得了巨大发展,不因种种课程,纯是向家人、恋人、好友大量写信锻炼了语言的风格和魅力。我国的应试文化和教育现状让青少年很少有机会自由地使用语言,表情达意,言说心声。恰恰是网络空间,给了他们这样的机会。语言生活规划者需要做的就是鼓励更多优秀的语言作品产出,压制极少数低俗恶俗的词汇与表达方式,把最大的自由空间还给每一个语言使用者,去激发语言创造的热情。
⑤另外,有四分之三的受访者建议青年训练自己的语言,这实在是可喜的现象,证明全社会的语言意识正在觉醒,意识到语言和语言生活是需要规划,需要建设的。相信人人努力,营造自由开放,又有引导的语言生活,就可以既做心口一致的君子,也做美言美语的贤人。
作者举出《经典咏流传》与《中华新韵》的例子,目的在于( )。
说明中国传统语言具有恒久魅力的原因
说明现代人应该从传统语言中汲取精华
阐述经典语言在网络时代同样焕发生机
阐述经典文化元素在每个时代都会流行
某省住宿餐饮业零售额增长迅速(如图所示),2003年住宿餐饮业零售额仅为259.45亿元,2006年突破400亿元,至2007年高达479.76亿元。2006年该省限额以上餐饮企业商品零售额为342952万元,比上年增加63012万元,增长22.5%,占当年该省全社会商品零售总额的比重为1.21%。按登记注册类型分组来可看,2006年内资企业商品零售额为280308万元,增长34.3%,港澳台商投资企业商品零售额13589万元,增长162.3%,外商投资企业商品零售额149056万元,下降25.7%。按国民经济行业分组来看,2006年正餐零售额280737万元,增长38.4%;快餐零售额54929万元,比上年下降21.8%;其他餐饮零售额6534万元,比上年下降0.95%。
与2005年相比,2006年社会消费品商品零售额绝对增长量最大的行业是:
批发零售贸易业
住宿和餐饮业
其他行业
无法得知
翻译是文化交流的重要媒介,传统翻译理论认为原文与译文应该相互等同,因此,“忠实”是翻译的基本标准。20世纪70年代兴起的翻译研究理论,受到后现代主义哲学思潮的影响,反对本质主义,反对“译文的本质是原文”这一传统思想。这种翻译研究的新思潮,强调翻译过程中的“创造性叛逆”,即认为不忠实于原文是正常甚至必然的。在阅读原文的基础上,翻译者根据自己对原文的理解,进行独特的翻译创作,翻译者被认为是文本的另一个作者。
这段文字主要介绍:
新兴翻译理论与后现代主义哲学的关系
翻译者对翻译文本的创造性贡献
新兴翻译理论与传统理论的区别
翻译工作应该遵循的基本标准
近年来科技的迅猛发展为科幻小说创作提供了启发,也为科幻小说创作提供了丰富的素材。科幻小说的主题即是围绕着科技幻想、揭示科技发展带来的社会问题及其给人类带来的启示而展开的。因此科幻小说的蓬勃发展是科技发展的结果。
以下哪项如果为真,最能削弱上述结论?( )
伴随着西方工业革命产生的科幻小说经历了初创、成熟和鼎盛三个历史时期
科技发展拓展了科幻小说的想象空间,科幻小说为科技发展提供了人文视角
科技只是科幻小说中的背景元素,科幻小说本质上还是要讲述一个完整的故事
科幻小说展现了人类的愿望,最终推动科技发展将那些梦想变为现实
1.厂家验收
2.图纸设计
3.土地勘测
4产品出厂
5.监理施工
2-3-5-4-1
2-1-3-5-4
3-2-5-1-4
3-1-2-4-5
现在国内每年创作歌曲10万多首,作品虽多,但好歌难求。尽管也有歌曲通过网络一时蹿红,但无论在知名度还是传唱度上,都与“30年30首歌”难以媲美,更谈不上久唱不衰。创作乏善可陈,通俗歌曲不通俗、流行歌曲不流行,已成为目前流行歌坛的致命症结。
这段话要表达的意思是:
我国每年创作的歌曲数量过多
网络歌曲只能流行一时
好歌难求是流行歌坛最大问题
流行歌曲无法长久传唱