“士”是古代“四民”之首,但是不同时期指称范围并不一致。在周朝的经典著作中,“士”是用来描述效力于“王”的贵族。“士”最广为接受的定义是“有官职的人”,公元前6世纪之前,官员都是贵族出身。由于出身没落贵族、仕途坎坷、以教育为职业的孔子就是“士”,这个词的意义逐渐延伸到包括文人在内,指称“知识贵族”,而不再只强调贵族出身。到了清代,“士”被宽泛地用于描述地方精英的领袖人物,他们受过教育,拥有财富和影响力,却未必是拥有官位的“绅”。
这段文字意在说明:
“士”所指称范围的演变过程
“士”在古代社会中的崇高地位
孔子对“士”这个词含义的影响
作为“士”的贵族阶层的衰落趋势
抹香鲸是体型最大的齿鲸。由于潜水能力极强,抹香鲸也是潜水最深、潜水时间最长的哺乳动物。只有在有大量乌贼存活且不结冰的海域,才会有抹香鲸存活。阿拉弗拉海域没有抹香鲸。
根据以上断定,可得出以下哪项结论:
I.阿拉弗拉海域或者没有大量乌贼存活,或者是结冰的海域
II.只有在不结冰的海域里,乌贼才能存活
III.阿拉弗拉海域没有齿鲸
仅I
仅II
仅III
I,II和III都得不出
在中国文化苑内,唐诗与宋词构成一双至美无上的艺术精品,共同构成中国封建时代文化的高峰。人们对这两种文体亦颇多评论。有人认为,唐诗才是真正的艺术,精细而高雅,无论是用词还是构思,皆展示文才与思情;而宋词则或多或少有一种鄙俗的质地,类似于今天的通俗文学。有人认为,宋词才是真正的艺术,做到了雅俗共赏,非诗所能比,“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”。我则以为二者各有所长,不必作无谓的比较。
下面对“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”这句话在文中所要表达的意思,理解最准确的一项是:
唐诗比宋词更有韵味,更有雅正之质
唐诗与宋词一样,各有所长,各有所短
宋词比唐诗更有优势,更有广泛的社会性
唐诗有梅香,宋词有雪白
当巴塞罗那俱乐部和阿根廷足协因为梅西参加奥运会比赛发生争执时,马拉多纳就批评保持沉默的梅西缺乏为国家队效力的_______,在球场上也无法激发队友的_______,缺乏成为领军人物的_______。
填入划横线部分最恰当的一项是:
愿望 志气 潜质
激情 斗志 气质
意识 士气 素质
品格 激情 能力
从古至今,靠苦读起家的事例________。然而,正如著名学者彼得拉克所说:“书籍使人博学多识,但也使一些食而不化之人疯疯癫癫。”历史上,由苦读而弄得“疯疯癫癫”的也________,名家笔下的范进、孔乙己,正是被“死读书”坑了一辈子的________。
依次填入画横线部分最恰当的一项是:
如数家珍 星罗棋布 代表
举不胜举 不乏其人 典型
汗牛充栋 不胜枚举 标杆
多如牛毛 凤毛麟角 范例
并提是古代汉语中常见的一种修辞方法,为了使句子紧凑,文辞简练,把本来应该用两个短语或者句子表达的内容,合并为一个短语或句子。合并时把相同的成份放在一起,使短语或句子的前后两部分有一种分别相承的关系。
根据上述定义,下列没有使用并提修辞手法的是:
《论衡·明雩》:“尧、汤水旱。”
《长恨歌》:“行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。”
《孟子·离娄上》:“继之以规矩准绳,以为方圆平直。”
《颜氏家训·风操篇》:“父之遗书,母之杯圈,感其手口之泽,不忍读用。”
从十九世纪末至今的一个多世纪里,西方世界的科幻小说作家和电影编剧导演们,几乎________地在反思科学的纲领下进行科幻创作。在这个纲领之下,西方科幻作品中普遍展示科学技术过度发展后的荒谬后果,________滥用科学技术对社会的危害。
依次填入画横线部分最恰当的一项是:
出乎意料 反省
异口同声 避免
不约而同 警示
突如其来 杜绝
陕西 对于( )相当于( )对于 布达拉宫
兵马俑 河南
渭河 西藏
大雁塔 西藏
华山 北京
作为热带海洋和大气共同作用的产物,拉尼娜现象指的是:
赤道太平洋东部和中部海面温度持续异常偏冷
赤道太平洋东部和中部海面温度持续异常偏热
赤道太平洋西部和中部海面温度持续异常偏冷
赤道太平洋西部和中部海面温度持续异常偏热
翻译是文化交流的重要媒介,传统翻译理论认为原文与译文应该相互等同,因此,“忠实”是翻译的基本标准。20世纪70年代兴起的翻译研究理论,受到后现代主义哲学思潮的影响,反对本质主义,反对“译文的本质是原文”这一传统思想。这种翻译研究的新思潮,强调翻译过程中的“创造性叛逆”,即认为不忠实于原文是正常甚至必然的。在阅读原文的基础上,翻译者根据自己对原文的理解,进行独特的翻译创作,翻译者被认为是文本的另一个作者。
这段文字主要介绍:
新兴翻译理论与后现代主义哲学的关系
翻译者对翻译文本的创造性贡献
新兴翻译理论与传统理论的区别
翻译工作应该遵循的基本标准