大约六千年前,古巴比伦的人们开始制作黏土代币作为交易的记录。不同形状的黏土代币表示不同的物品。当一次交易需要用到很多代币时,人们就用黏土把它们包裹起来,交易者用削尖的木棍在上面刻上不同的符号,用以表示里面包了些什么。后来一些人想到了更简洁的办法,只需简单地将符号刻在黏土上,就可以表示交易内容,这样就摆脱了烦琐的代币。于是文字被发明了,而这正是文明的开始。
这段文字主要介绍了:
古巴比伦的货币发展史
古巴比伦文字是如何产生的
文字对文明发展的重要意义
古巴比伦人怎样进行商品交换
新版发票自8月1日由地税局正式启用以来,已经越来越为人们所熟悉;但很少有人知道,每张发票都包含了多项科技成果。据地税局的同志介绍,新版发票采用的数字喷码丝网工位印刷技术是目前世界上最先进的印刷技术之一,有效提高了字迹的分辨率。如将新版发票放在5倍放大镜下,可以发现票面上字迹呈点状分布,而普通技术印刷的字迹油墨结成一团。这项技术大大提高了造假的难度和成本。在每张发票上,人们都可以看到“发票号”和“密码”两项,发票号为一串8位的数字,而密码区是被覆盖的,只有刮开以后才能见到。据介绍,密码是在印制发票时随机生成的,与发票号保持着一一对应的关系,并且每张发票由哪个商家买走,在税务局的数据库里都留有记录。消费者要想知道一张发票的真伪,拨打地税局的查询电话或登录相关网站一查便知。
对这段文字中新版发票的防伪措施概括最准确的是:
新版的每张发票都运用多项科技成果来提高了字迹的分辨率从而进行防伪
新版发票采用的数字喷码丝网工位印刷技术使票面字迹呈点状分布从而提高了造假的难度和成本
新版发票采用的数字喷码丝网工位印刷技术提高了字迹的分辨率并设置“发票号”和“密码”一一对应来进行防伪
新版发票是采用数字喷码丝网工位印刷技术和设置密码来进行防伪的
根据官方公布的数据显示,2008年全国共有64万人参加国家公务员考试,考生人数较上一年增加12%,今年公务员各职位平均竞争比例为60:1,远远超出2007年的42:1。竞争最激烈的中央党群机关参照公务员管理的事业单位,竞争比例平均高达162:1。从某种角度来说,国家公务员考试已经成了当今中国竞争最激烈的考试之一。众多大学生对公务员职业的追捧,特别是对公务员职业的不正确认识,造成了“公务员报考热”的出现。
最能削弱上述论断的一项是:
在巨大的就业压力下,众多高校毕业生将报考公务员作为重要的就业机会和出路
公务员考试录用制度的公正性吸引大学生参与到这种公平竞争中来
相对于其他职业,公务员不仅职业较为稳定,同时具有相对完备、良好的待遇和保障体系
近年来,在职人员报考公务员的人数呈逐年上升趋势
或许是农业文明的缘故,中国人的衣食住用里,一直透着对自然的敏感。漆器是最典型的一种。这些器物,小至盘碗碟盒、大至桌椅箱柜,几乎可以覆盖我们日常生活的所有方面,可见漆器的巨大包容性,可以含纳不同品类的事物。漆器上雕饰的图案,除了山水人物,出现最多的当是各种花卉,让我们在吃穿住用间,视野可以穿越纷杂的俗世,与山林田野相通。在故宫博物院所藏17707件漆器里,几乎找不出几件上面没有花卉图案的漆器,即使以龙螭鸟禽、亭台殿阁为主题,也一样是花团锦簇。所以,在这些漆器上,花卉几乎是通用的语言。
这段文字意在说明:
花卉是传统漆器重要的创作主题
农业文明对中国人衣食住用有深刻的影响
漆器有助于了解中国古人的日常生活
漆器作为装饰品反映了创作者的审美情趣
《光明日报》北京3月22日电(光明网记者钟蕾蕾)在3月22日第22届世界水日,为促进水资源的开发、利用、保护和管理,增强社会公众节水意识,由中国妇女发展基金会、光明网共同主办的“母亲水窖•我与水的故事”摄影及中小学生绘画作品征集活动正式启动。参赛摄影作品可通过“母亲水窖•我与水的故事”活动官方网站(http://mqsj.gmw.cn/)投递,绘画作品可寄至中国妇女发展基金会“母亲水窖”办公室。本次活动历时半年,将于今年8月评选出获奖的摄影及绘画作品。
为这段新闻拟写标题,恰当的一项是:
征集“我与水的故事”摄影作品
妇基会、光明网联手征集“我与水的故事”绘画作品
“我与水的故事”的征文已展开
妇基会、光明网联手征集“我与水的故事”
甲、乙、丙、丁、戊5人近期均到一座大型购物美食广场打工。她们打工的商家有家用电器店、服装店、药店、馄饨店、拉面馆,每人各去一家。每人开始打工的时间各不一样,分别是去年的3月、4月、5月、6月、7月。已知:
(1)甲是厨师,她在一家小吃店顺利找到工作;
(2)乙去了服装店,但她开始打工的时间比甲晚3个月;
(3)丙与去家用电器打工的人是同乡,5人中她开始打工的时间最晚;
(4)丁比戊开始打工的时间早,她去的是药店。
根据以上信息,可以得出以下哪项:
3月份甲开始到馄饨店打工
5月份戊开始到家用电器店打工
6月份丁开始到药店打工
7月份丙开始到拉面馆打工
《论语》最初的译本应当是1687年在巴黎以拉丁文出版的《中国哲学家孔子》。据不完全统计,《论语》目前有40多种语言的译本,其中英语世界译本最多。不同译本间的差异较大,有些译本比较忠实于语言与历史,能客观介绍《论语》及孔子思想;有些译本则善于在翻译中寄托译者本人的使命意识,以耶稣会传教士的译著为代表;还有些译者虽然古汉语水平不高,他们的翻译主要或部分依靠前人的译著,但他们擅于解释和传播孔子思想,使之在异文化中产生很大影响。
这段文字重在说明:
《论语》的翻译活动已有三百多年的漫长历史
英语国家是译介《论语》的重镇
《论语》通过多种语言译介走向世界
多语种的译本传播了《论语》丰富的文化价值
在国际上,“医药代表”已经有近40年历史,已经被广泛认可和接受。作为传递药品安全使用信息的桥梁,“医药代表”扮演着非常重要的角色,他不仅给医务专业人员传递药品临床使用相关的知识,而且还收集临床药品使用情况,尤其是药品不良反应信息,反馈给药品生产企业,为下一步改进或研发新药提供宝贵线索。国际上的研究表示,制药企业主要通过“医药代表”收集药品使用情况,而且“医药代表”是主要的药物不良反应报告者。
这段文字主要介绍的是:
医药代表的发展历史
医药代表的作用
关于医药代表的国际研究成果
医药代表的执业资格
地球上的岩石可以分为火成岩、沉积岩、变质岩。由硅酸盐溶浆凝结而成的火成岩构成了地壳的主体,按体积和重量计算都最多。但地面最常见到的则是沉积岩,它是早先形成的岩石破坏后,又经过物理或化学作用在地球表面的低凹部位沉积,经过压实、胶结再次硬化,形成具有层状结构特征的岩石。在地壳中,在大大高于地表的温度和压力作用下,岩石的结构、构造或化学成分发生变化,形成不同于火成岩和沉积岩的变质岩。
这段文字主要介绍了地球上各类岩石的:
形成条件
结构特征
地质分布
化学成分
针对近年来青蒿素在全球部分地区出现的“抗药性”难题,屠呦呦及其团队经过多年攻坚,在“抗疟机理研究”“抗药性成因”“调整治疗手段”等方面取得新突破,于近期提出应对“青蒿素抗药性”难题的切实可行治疗方案,并在“青蒿素治疗红斑狼疮等适应症”“传统中医药科研论著走出去”等方面取得新进展,获得世界卫生组织和国内权威专家的高度认可。
这是一段引言,文章接下来最不可能展开介绍的是:
青蒿素抗药性研究领域的新突破
青蒿素治疗红斑狼疮的独特效果
传统中医药科研论著对世界的贡献
青蒿素“抗药性”问题出现的原因