翻译是文化交流的重要媒介,传统翻译理论认为原文与译文应该相互等同,因此,“忠实”是翻译的基本标准。20世纪70年代兴起的翻译研究理论,受到后现代主义哲学思潮的影响,反对本质主义,反对“译文的本质是原文”这一传统思想。这种翻译研究的新思潮,强调翻译过程中的“创造性叛逆”,即认为不忠实于原文是正常甚至必然的。在阅读原文的基础上,翻译者根据自己对原文的理解,进行独特的翻译创作,翻译者被认为是文本的另一个作者。
这段文字主要介绍:
新兴翻译理论与后现代主义哲学的关系
翻译者对翻译文本的创造性贡献
新兴翻译理论与传统理论的区别
翻译工作应该遵循的基本标准
在自然选择中,只有有性繁殖才能产生随机变异,环境压力(如疾病侵害)会使有益的突变(如获得抗病性)固定下来。但在无性繁殖中,后代的遗传物质不会随繁殖代数的增加发生变异。由于华蕉(香蕉的一个品种)主要通过扦插繁殖,全球范围内种植的所有华蕉均为同一植物的无性繁殖后代。因此,一旦有新型病菌开始侵染,华蕉很可能会和19世纪中期因感染病菌而绝迹的大麦克香蕉品种一样全军覆没。
根据这段文字,可以推出:
若后代的遗传物质不通过繁殖发生变异,那么这种繁殖就不是无性繁殖
若环境变化不能使有益的突变固定下来,那么有性繁殖就没有产生变异
只要被新型病菌感染,华蕉品种就会像大麦克香蕉的品种一样逐渐消亡
如果华蕉品种采用扦插繁殖来繁殖后代,那么这种方式一定是无性繁殖
在20世纪30年代,人们已经发现了一种有绿色和褐色纤维的棉花。但是,直到最近培育出一种可以机纺的长纤维品种后,它们才具有了商业上的价值。由于这种棉花不需要染色,加工企业就省去了染色的开销,并且避免了由染色工艺流程带来的环境污染。
从题干可推出以下哪项结论:
Ⅰ.只能手纺的绿色或褐色棉花不具有商业价值。
Ⅱ.短纤维的绿色或褐色棉花只能手纺。
Ⅲ.在棉花加工中如果省去了染色工艺流程就可以避免造成环境污染。
Ⅰ和Ⅱ
Ⅰ和Ⅲ
Ⅱ和Ⅲ
只有Ⅰ
当20世纪各种文化遭受危机与困惑之时,学者们往往返身探求不同文明的原点和文化资源,通过世界性的比较与对话,以寻找未来的发展方向与道路。此时,音乐权威话语的主流地位也开始让位于对话。实现对话的前提是平等的价值观,以此为条件,中西音乐才有对话的可能。否则,我们只有听话的资格,而没有发言与对话的权利。因此,中国音乐传统不是以其提供给专业音乐创作的素材、音乐库、原料等来进行其价值定位的,而是参照当今东西方音乐文化比较研究而定位的。
对本段概括最恰当的一项是:
通过比较与对话探求解决文化危机的途径
中西音乐进行对话的前提是平等的价值观
探讨如何对中国音乐的传统进行价值定位
通过平等对话以摆脱中国音乐传统的困境
何谓魔幻现实主义?简单地说就是给现实披上一层光怪陆离的魔幻外衣,但又不损害现实的本相。这是20世纪拉美最重要的小说流派,发轫于30年代,早期主要表现为对美洲印第安人和黑人神话传说的发掘,40年代后演化为对拉美社会现实的深刻反思。通过各种神话原型的显现以展示拉美文化的混杂和社会的畸形。而魔幻现实主义之所以能在拉美生根开花,与这块大陆独特的文明和社会现实密不可分。
接下来极可能介绍的是:
拉美作家如何在作品中体现对民族命运和现实生活的向往
反映拉美社会现实的魔幻现实主义代表作家和作品
拉美文学随着魔幻现实主义的兴盛而呈繁荣局面
拉美文明和社会特点对魔幻现实主义的影响
20世纪90年代起,我国实施允许国内民间资本和外资参与国有企业改革改组的政策。截至2012年底,银行业中股份制商业银行总股本中民间资本占比达到45%,城市商业银行总股本中民间资本占比则超过半数,农村中小金融机构股本中民间资本超过90%。到2012年,中国已有2494家境内上市公司,股票市值达23万亿元,占当年GDP的43%,股票有效账户数14046万户。
以下概括与文意不符的一项是:
至2012年底城商银行民间资本参股占比超过50%
2012年我国GDP超过60万亿元
2012年我国股票有效账户数已经过亿
2012年我国境内上市公司已接近2500家
最新的两项研究成果引起人们关注:一是利用某种细菌来制造人造肉的蛋白质,该细菌靠吸收温室气体二氧化碳生长,每产生1千克蛋白质约需2千克二氧化碳;二是把从大气中回收的二氧化碳和水合成乙醇,生产1千克乙醇需要1.5千克二氧化碳。专家预测,这些新技术将有助于21世纪中期实现温室气体零排放的目标。
由此可以推出:
利用二氧化碳生产食品和酒类将成为一项新兴产业
未来可以通过人造食品吃掉二氧化碳来减少其排放
只有二氧化碳资源化利用才能实现温室气体零排放
二氧化碳资源化利用可能实现温室气体零排放目标
大熊猫分布区内目前分布的4种大型食肉动物,即豺、狼、豹和雪豹,其分布区范围自20世纪中期以来均出现明显缩小,其中以豺最为严重——过去10年间,豺与狼在大熊猫分布区内均只有零星记录(豺仅被记录到4次,狼11次),在部分山系可能处于濒临消失的边缘。大型食肉动物的窘迫与大熊猫卓有成效的保护形成了明显反差,究其原因,可能主要是大型食肉动物处在食物链顶端,对栖息地面积和质量的要求远比其他动物苛刻。
根据上述文段,可以推出:
提供大面积、高质量的栖息地或是留住大型食肉动物的关键
对大熊猫保护的投入广泛惠及了跟它同区域分布的其他动物
对大熊猫的全面保护极大地挤压了大型食肉动物的生存空间
维护生态系统的完整性和原真性可使大型动物得到全面保护
英国人在印度发展种茶业,从一开始就明确了以需求为导向——__________________。19世纪上半叶,迷上喝茶的英国人为了摆脱中国对茶叶生产的控制,将茶树种子连同加工技艺一起,偷偷从中国带到了印度。从印度的阿萨姆和大吉岭地区开始,英国彻底改变了红茶的命运。到了1860年,投资者就明确意识到,在印度种茶是个能够赚钱的行当。伦敦和加尔各答等地的先行者开始购买茶园股份,在英属印度政府优惠政策的鼓励下,公司和有能力的欧洲人纷纷租地种茶。
填入画横线部分最恰当的一项是:
为了让茶叶变得廉价易得
殖民者为了获取更多的利润
满足英国国内对茶叶的极大需求
解决英国本土茶叶供应不足的问题
公元1616年,莎士比亚与汤显祖同年逝世。二人可算作16、17世纪之交的伟大剧作家。二人都酷爱写剧本,不过写法却不大一样。比如《罗密欧与朱丽叶》故事临近结尾,一双恋人殉情身亡,惨烈的悲剧以双方家族的和解收尾。和解的意愿的确美妙,只可惜,莎翁用于和解的笔墨太过不经意,仿佛仅仅为了“和解”的概念草草应付收场。《牡丹亭》里的杜丽娘,因梦中的相遇而相思,而哀,而死,又因此而还生,而圆满。汤显祖将笔墨挥洒于爱而不耗损于恨,推敲于柔美而不沉醉于暴力,他笔下的爱,期待、给予、容纳、无嗔。
这段文字的主旨是:
总结中外古典戏曲的共同点
分析《牡丹亭》独特的写作手法
比较莎士比亚和汤显祖的艺术风格
阐述莎士比亚和汤显祖的伟大之处