历史叙事中的这一“场景再现”技巧,显然不能单独担当起史学方法变革的重任,却有可能妨碍一些历史问题的讨论,太过琐细的描写弄不好会使读者流连于局部的场景而忘却了历史展开的复杂逻辑。
关于历史叙事中的“场景再现”技巧,作者认为:
方法值得怀疑
轻视历史叙事的展开
不应过分依赖
不属于史学方法变革
翻译是文化交流的重要媒介,传统翻译理论认为原文与译文应该相互等同,因此,“忠实”是翻译的基本标准。20世纪70年代兴起的翻译研究理论,受到后现代主义哲学思潮的影响,反对本质主义,反对“译文的本质是原文”这一传统思想。这种翻译研究的新思潮,强调翻译过程中的“创造性叛逆”,即认为不忠实于原文是正常甚至必然的。在阅读原文的基础上,翻译者根据自己对原文的理解,进行独特的翻译创作,翻译者被认为是文本的另一个作者。
这段文字主要介绍:
新兴翻译理论与后现代主义哲学的关系
翻译者对翻译文本的创造性贡献
新兴翻译理论与传统理论的区别
翻译工作应该遵循的基本标准
与经济的影响相比,现在的中国在对外方面缺乏有力的文化表现。国务院新闻办公室原主任赵启正不久前说:“和中国对外贸易的出超相比,中国对外文化交流和传播存在严重的赤字。”他举例说,在图书出版方面,中国近年来图书版权贸易的逆差是1比10。2004年,从美国引进图书4068种,出口只有14种。从日本引进694种,出口22种。英国前首相撒切尔夫人最近也在一本书中说:“中国出口的是电视机,而不是思想观念。”
作者举撒切尔夫人的话是为了说明:
中国对外方面的文化表现远远落后于经济方面的影响
和中国对外贸易的出超相比,中国对外文化交流和传播存在严重的赤字
中国的经济发展速度超过了中国的文化发展速度
中国近年来在图书出版方面逆差严重
①它和金银、粮食一样作为重要财富,出现在历史的战争和商贸交易中,以其为中心形成了庞大的经济圈
②原来的骑兵和车夫虽然被替代了,但这些行当中相当一部分,转换为装甲兵和司机等新行当,重新投入到社会进程中
③随着科技的发展,这一现象彻底改变
④同时,汽车和火车大大提高了运输能力和效率,助力石油等行业飞速发展,新的就业机会大量涌现
⑤人类在战争中开始使用更先进的坦克和装甲车,汽车和火车将马匹挤下主干道也有100年左右的时间了
⑥马匹在人类的社会进程中起到十分重要的作用
将以上6个句子重新排列,语序正确的是:
⑤④⑥③①②
⑤③①⑥④②
⑥③⑤①②④
⑥①③⑤②④
按今年中央1号文件中明确的“持续加大财政用于‘三农’的支出”,“十二五”期间中央财政对“三农”的支持将在去年1万亿元的基础上逐年递增,而投入的方向除了重点加大对种粮农民的“四补贴”之外,新增补贴将向包括粮食在内的主要农产品重点大县、农业产业化龙头企业、种养大户和农民专业合作组织倾斜。
从政治常识角度,这体现了:
外因是事物发展不可忽视的条件
农业基础地位不可动摇
国家的经济职能
财政的作用
如果我是一株树,我要做一株高大粗壮的树,把我的顶际插入云端,把我的枝干伸向辽远,当太阳沉下去了,我用我的全心来迎接四面八方失巢的小鸟,要他们全部栖息在我的枝干间。
这段话,作者的感情和下列诗歌中相仿的是:
谁言寸草心,报得三春晖
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜
山不厌高,海不厌深,周公吐哺,天下归心
叙事性舞蹈又称“情节舞”,是通过舞蹈中不同人物的行动所构成的情节事件来塑造人物,表现作品主题的舞蹈。抒情性舞蹈又称“情绪舞”,是在特定的环境中以鲜明生动的舞蹈语言来直接抒发舞者的思想情感,以此表达舞蹈家对生活的感受和评价的舞蹈。
根据上述定义,下列不属于叙事性舞蹈的是:
舞蹈演员在表演中模仿农民耕地插秧的动作
舞蹈演员用各种动作来表达农民的喜怒哀乐
男女舞蹈演员用舞蹈来演绎悲欢离合的故事
舞蹈演员用舞蹈再现了红军长征的感人篇章
笔墨大咖,顾名思义,是指在笔墨功夫上有追求、有造就、有作为的人。文学作品、中国书画等等,所倾注的正是淋漓酣畅的笔墨意韵。一个人若是总能做到意在笔先,又何愁不能泼洒出意韵生动的笔墨图景?这样的人,成为笔墨大咖是迟早的事。
上文“这样的人”是指:
能做到意在笔先的人
能泼洒出意韵生动的笔墨图景的人
能倾注淋漓酣畅的笔墨意韵的人
在笔墨功夫上有追求、有造就、有作为的人
一个故事是有关美国的一个自封的皇帝的,了解点美国历史的人都知道,美国的历史和现实中有许多稀奇古怪的事情,但有一样东西是没有的,就是皇帝。因为美国从来就没有实行过帝制,因而也就不可能有所谓的皇帝。然而,1880年1月9日的旧金山主要报纸之一的《旧金山纪事报》却在头版头条刊登了这样一条消息:“君王驾崩”,宣布“美国皇帝和墨西哥保护者诺顿一世逝世”。
根据上文推断,作者接下来最可能讲述的内容是:
美国没有实行帝制的原因分析
对该报纸的性质、宗旨进行简要介绍
告诉读者美国政治制度的演变过程
介绍诺顿一世的传奇故事
现收藏于陕西省博物馆的八棱金杯,是唐代比较有代表性的作品,1970年发掘出土。此杯为国家一级文物,高6.4厘米,侈口八角,圈足。八个面之间以连珠式图案相分割,分别装饰有拍板、吹箫、弹奏琵琶等人物浮雕图案,人物形象高鼻深目,明显是当时的西域胡人形象。此外,还有忍冬纹、卷草纹,以及山石、飞鸟、蝴蝶等装饰图案。这件文物对研究唐代金属工艺、造型艺术、文化交流、歌舞音乐以及服装穿戴等社会现象都有极大帮助。
下列说法与原文不相符的是:
唐代时已有箫、琵琶等音乐器具
当时西域与唐王朝有一定文化交流
八棱金杯是唐王朝赠送给西域的礼品
金杯的八个面之间以连珠式图案相分割