达·芬奇在科学的诸多领域都有不少_______和研究成果,因此获得诺贝尔物理奖是_______的,而且有资格获得不止一次的_______。与此同时,他给人类创造的艺术财富是如此巨大,足以戴上“诺贝尔艺术奖”的_______。
依次填入划横线部分最恰当的一组是:
发明 绰绰有余 提名 桂冠
发明 理所当然 提名 王冠
发现 水到渠成 奖励 桂冠
发现 实至名归 奖励 王冠
晕轮效应,也叫光环效应,是指当一个人因为其自身的一些优势或者在社会领域中取得成功后得到大多数人的认可,导致其弱点或不足被掩盖起来的一种现象。
属于晕轮效应的是:
小王在演讲与辩论大赛中获得冠军后被选为演讲与辩论协会理事
“一俊遮百丑”、“情人眼里出西施”
张教授在国外知名期刊发表论文后引起学界的密切关注
某歌星吸毒后,其粉丝纷纷倒戈抨击他
乾隆款绛州澄泥砚的设计非常单一,没有任何一方向新式的琢砚风格靠拢,其仿造的主要是文化昌隆的汉、唐、宋泥质砚的标准款式。而同期乾隆朝内务府制造的大量松花砚则几乎抛弃了这种仿古砚式,极尽所能地去追求甚至创造潮流——高浮雕与浅浮雕配合营造表面,器座堆叠,砚盒设计精巧。如果说,乾隆朝宫作松花砚体现的是清宫在艺术审美领域的无往不胜,那么仿古绛州澄泥砚则意在强调它在技术领域的无所不能。
下列说法正确的是:
乾隆朝制造仿古砚的成就远远超出实用和观赏的目的
松花砚代表的新式琢砚风格是乾隆朝造砚的主要潮流
乾隆朝的澄泥砚旨在展示当时还原古砚制作的高超技艺
乾隆朝宫作砚以追求艺术创造的美感或技术极致而著称
目前,以“文化科技”“文化金融”“文化创意”等为代表的融合模式,已经得到广泛应用。“文化科技”,主要是促使高新技术成果向文化领域转化应用,强化文化对信息产业的内容支撑和创意提升。“文化金融”,重在引导各类社会资本投资文化领域,利用互联网金融模式,发挥金融创新对文化消费的刺激作用。“文化创意”,更多的是以文化为资源,以创意为手段,以产业为目的,发展文化创意产业,同时实现与其他产业的深度融合。
从宏观层面看,以上三个内容同属于“文化”融合趋势的哪一种形态:
跨平台融合
跨行业融合
跨路径融合
跨要素融合
金融领域的投资骗局并不是什么新鲜事。在国外,各类“庞氏骗局”也绵延不绝,________从事后看,这些骗术的手段并不高明,________从来不缺乏上当者,________还有社会名流、高级知识分子身陷其中。
依次填入画横线部分最恰当的一项是:
即使 也 反而
如果 却 而且
虽然 但 甚至
无论 都 并且
习近平总书记在中央政治局第十三次集体学习时强调,要精准有效处置重点领域风险,深化金融改革开放,增强金融服务________能力,坚决打好防范化解包括金融风险在内的重大风险攻坚战,推动我国金融业健康发展。
实体经济
私营经济
中小企业
国有企业
用“熔炉”和“马赛克”这一对象征来描写美国和加拿大的民族文化特征,虽然新颖,却有过于简单化之嫌。“熔炉”的意象让人联想到钢铁厂的高温大熔炉,熔化投进去的一切,带有充满活力和开拓未来的意思,“马赛克”则令人联想到中世纪教堂色彩斑斓的彩色玻璃,他指向往昔传统的瑰丽缤纷,这两个象征代表了美加两国各自不同的建国道路和成长历程。
这段文字意在说明:
美加文化存在巨大差异
美国文化更具有包容性
加拿大的文化历史更悠久
应从历史角度寻求美加文化存在差异的原因
地球的生命起源一直是个谜。在地球岩浆期之前,地球上已经具备氨基酸生成的条件,但高温岩浆的普遍覆盖可能将它们全部消灭。因此,地球生命源于外太空的说法逐渐占据主导地位。近日,研究人员从来自“龙宫”小行星的砂土中发现了20多种氨基酸,其中包括不能在体内产生的异亮氨酸,也包括我们熟知的谷氨酸。研究人员认为,这为地球生命起源于外太空提供了强有力的佐证。
以下哪项如果为真,最能质疑上述结论?( )
实验证明,氨基酸在岩浆的高温条件下无法存活
此前检测出氨基酸的陨石是从某深海打捞上来的
有相关研究表明,地球表面并未被岩浆完全覆盖
其他小行星和月球表面未发现氨基酸存在的痕迹
日前,我认真拜读了一位老领导的回忆录,为他认真做事的态度而深深感动。他曾是一位县委书记,后来担任了市长,可他的第一份工作却是生产队的记分员。所谓记分员,就是负责记录队员每日工作情况的农民。这个在旁人看来“不起眼”的工作,他却十分喜爱,干得起劲。记分,一丝不苟,不偏不漏,客观公正,做到了让队长满意、让群众满意。因此,6年后被提拔为公社干部。他在回忆录中写道:基层6年,为以后40多年的工作打下了坚实基础。
这段话对做好机关工作最主要的启示是:
要尽量把每一件事都做好
要以客观公正为准则做事
要认真做好“不起眼”的小事
要从最基层的工作做起
“粉丝”来自英文的fan,源出fanatic,乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨,变得轻灵多了。更可爱的是,当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神来之笔竟把复数一并带了过来,好用多了。单用“粉”字,不但突兀,而且表现不出那种从者如云、纷至沓来的声势。“粉丝”当然是多数,只有三五人甚至三五十人,怎能叫做fans?对偶像当然是说,“我是你的粉丝”,怎么能说,“我是你的粉”呢?粉,极言其细而轻,积少成多,飘忽无定。丝,极言其虽细却长,纠缠而善攀附,所以欲理还乱。
作者对“粉丝”一词的翻译极为赞赏,不属于其中理由的一项是:
音译瘦身之后,脱胎换骨,变得轻灵多了。
把复数一并带了过来,好用多了。
能表现出从者如云、纷至沓来的声势。
能表现出积少成多、欲理还乱的情味。