关于文学作品与其主人公,下列对应正确的是:
《桃花扇》——崔莺莺、张君瑞
《西厢记》——杜丽娘、柳梦梅
《牡丹亭》——李香君、侯方域
《长生殿》——唐玄宗、杨贵妃
文学翻译,尤其是经典文学的翻译,是特别专业的事情,需要锲而不舍的_______、旁征博引的考证和_______的付出才能做好。可惜绝大多数读者没有认识到这一点,他们当中有些人甚至对文学翻译有一种_______的傲慢与偏见。
依次填入画横线处最恰当的一项是:
追求 长年累月 理所当然
追寻 不离不弃 自以为是
求索 持之以恒 根深蒂固
探求 聚精会神 前所未有
①首先,文学在强大历史传统中形成了价值和审美的相对独立性,同时又在不断进行自我调整,展现出对新技术相适应的一面,最终使得文学借助技术平台进入网络。
②其次,网络通过设立新通道和新机制将文学纳入共同发展的轨道。
③文学与网络的结合,经历了既互相排斥又彼此吸引的矛盾运动。
④这样的融合不仅改变了网络本身的内容构成,也让网络世界成为一个有审美情感的、有价值温度的、要素更加完备的生态场。
⑤在这一过程中,传统文学倡导的权威性、崇高性和严肃性的美学逐渐被大众审美加以消解,逐渐形成了强代入感、重消遣性、易于读者接受的语言和叙事方法。
⑥其中包括建立交互性的反馈机制、嵌入超文本的编排方式、收费阅读和打赏制度等,对文学展开技术驯服和资本诱导,促使文学发展趋向符合大众审美和传播标准。
将以上6个句子重新排列,语序正确的一项是:
③①④②⑥⑤
①③②⑥⑤④
③④①②⑤⑥
①③④⑥②⑤
中华民族很早发现了宇宙旋律及生命节奏的秘密,因而以平和的音乐的心境爱护现实,美化现实,但是却轻视了科学工艺征服自然的权力,这使我们无法摆脱贫弱的处境。在生存竞争剧烈的时代,我们受人侵略,受人欺侮,文化的美丽精神也不能长保了,灵魂里粗野了,卑鄙了,怯懦了,我们也现实得不近情理了。我们丧尽了生活里旋律的美(盲动而无秩序)、音乐的境界(人与人之间充满了猜忌、斗争)。一个最尊重乐教、最了解音乐价值的民族没有了音乐。这就是说没有了国魂,没有了构成生命意义、文化意义的高等价值。中国精神应该往哪里去?
对“宇宙旋律及生命节奏的秘密”分析不恰当的一项是:
这一秘密,创造了中华民族平和的心境,我们用它来爱护现实、美化现实。
这一秘密的发现,并不能使我们摆脱贫弱的处境。
这一秘密的发现并不能使我们保护住“文化的美丽精神”。
这一秘密,构成了我们的国魂、生命意义和文化意义的高等价值。
2014年,人民币国际使用继续较快发展,人民币跨境收支占本外币跨境收支的比重上升至23.6%,离岸人民币市场进一步拓展,人民币国际合作不断深化。据环球银行金融电信协会(SWIFT)统计,2014年12月,人民币成为全球第2大贸易融资货币、第5大支付货币、第6大外汇交易货币。
2014年,经常项目人民币结算金额6.55万亿元,同比增长41.6%。对外直接投资(ODI)人民币结算金额1865.6亿元,同比增长117.9%;外商来华直接投资(FDI)人民币结算金额8620.2亿元,同比增长92.4%。
2014年,京津沪经常项目人民币结算金额占比达到:
13%
15.5%
23.5%
28.5%
在城市与农村的居民消费价格指数中,差异最大的指标项目是:
交通和通信
烟酒及用品
食品
家庭设备用品及维修服务
从银行结售汇数据看,2014年,银行累计结汇116422亿元人民币(等值18958亿美元),剔除汇率因素影响(下同),较上年增长1%,累计售汇108707亿元人民币(等值17702亿美元),增长10%,累计结售汇顺差7715亿元人民币(等值1256亿美元),下降53%。其中,银行代客累计结汇113339亿元人民币,累计售汇103742亿元人民币,累计结售汇顺差9597亿元人民币;银行自身累计结汇3084亿元人民币,累计售汇4965亿元人民币,累计结售汇逆差1882亿元人民币。一季度银行结售汇顺差1592亿美元,二季度降至290亿美元,三季度转为逆差160亿美元,四季度扩大为466亿美元。同期,银行代客累计远期结汇签约18442亿元人民币,累计远期售汇签约15015亿元人民币,累计远期净结汇3427亿元人民币,较上年下降58%。
从银行代客涉外收付款数据看,2014年,银行代客累计涉外收入203855亿元人民币(等值33201亿美元),较上年增长12%,累计对外付款201375亿元人民币(等值32797亿美元),增长18%,累计涉外收付款顺差2480亿元人民币(等值404亿美元),下降79%。一、二季度累计涉外收付款顺差分别为455亿和407亿美元,三、四季度转为逆差200亿和258亿美元。衡量企业和个人结汇意愿的银行代客结汇占涉外外汇收入的比重(即结汇率)总体下降,由一季度的77%降至二、三季度的68%,四季度略有回升至71%,全年平均为71%,结汇率比上年回落了1个百分点;衡量购汇动机的银行代客售汇占涉外外汇支付的比重(即售汇率)逐季上升,由一季度的61%升至四季度的73%,全年为69%,售汇率比上年上升了6个百分点。
注:上述资料统计时,不同币种间价格换算采用当年平均汇率。
剔除汇率因素影响,下列项目2014年同比涨跌幅度最大的是:
银行代客累计涉外收入
银行代客累计对外付款
银行累计结售汇顺差
银行代客累计远期结售汇签约顺差
在将中国文学作品译介给国外读者时,中国媒体与公众往往因文化焦虑及传播压力,过于强调译者对中国本土文化的熟悉知晓程度,对译者在翻译过程中未能再现文学作品中原汁原味的中国元素心存芥蒂。事实上,不同语言的文学之间具有某种审美的和人性的通约性,使得作家们能以各自的方式抵达文学的人性殿堂。
下列表述不符合文意的是:
媒体和公众自身的文化焦虑会影响到对译者资质的考量
译者对中国本土文化的了解程度并不必然影响翻译质量
能否保留纯正中国元素是考量翻译作品质量的关键因素
不同语言的文学作品之间具有通约性有助于跨语种翻译
吴王城虽然年代久远,但今天还有不少_______,在文化研究方面具有很高价值。因此,政府应科学制定吴王城长期保护整体规划,并进入法律保护程序,形成地方性文物保护法规,使文物保护工作有_______和生命力。
依次填入画横线部分最恰当的一项是:
遗存 延续性
记载 规范性
痕址 专业性
文物 操作性
2020年末,全国共有艺术表演团体17581个,从业人员43.69万人,其中各级文化和旅游部门所属艺术表演团体2060个,从业人员10.75万人。2020年,全国文化和旅游部门所属艺术表演团体共组织政府采购公益演出13.38万场,比上年下降14.9%;观众0.86亿人次,下降27.9%。
2020年,在全国艺术表演团体中,各级文化和旅游部门所属艺术表演团体从业人员占比约为:
11.7%
24.6%
27.4%
31.7%