想法或假说的产生,来源于研究者_______的思想,用来解释事物的成因,寻找或构造相关的_______,以便揭示所观察到的事实的真相,因而,假说完全有可能是_______的,知道这一点,养成产生想法时保留判断的习惯就非常重要。
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
自由 证据 错误
主观 定律 歪曲
特别 学说 荒谬
独立 理论 虚假
功能文化区是按照人类社会的某项功能组织建立起来的,在空间结构上具有较固定的、确切的边界,其内部彼此之间因功能有一种互相联系从而确定其分布区范围的文化区。形式文化区是指不同性质的文化现象分布的范围,是某些具有相互联系的文化现象在空间分布上具有集中的核心区与模糊边界的文化地域单元。
根据上述定义,下列属于功能文化区的是:
城市中的外籍人员聚居区
城市中的行为艺术聚集区
城市郊区的垃圾集中处理区
城市中的博物馆图书馆集中区
如今,传统的社会就业观的坚冰在一层层融化,科学的事业发展观的阳光在一点点升温,学子们终于豁然开朗,体面和尊严不是外在的虚荣,而在于自己辛勤劳动的成就,事业腾挪的空间。如果乡村同样能够圆梦,有实现人生价值的机会,有事业发展的天地,为什么还要株守于城市的蜗居甘为“蚁族”?
这段文字意在强调:
乡村也是学子们大展宏图的天地
学子们的社会就业观已经在发生改变
不是所有人都适合于在城市发展
体面尊严并非只在城市才能获得
联想意义也最易误用而生流弊,联想起于习惯,习惯老是喜欢走熟路,熟路抵抗力最低,引诱性最大,一人走过,人人就都跟着走,越走就越平滑俗滥,没有一点新奇的意味,字被人用的太滥,也是如此。
文中“流弊”具体指的是:
像走熟路那样联想
误用联想意义
用字太俗滥
没有一点新奇的意味
翻译是文化交流的重要媒介,传统翻译理论认为原文与译文应该相互等同,因此,“忠实”是翻译的基本标准。20世纪70年代兴起的翻译研究理论,受到后现代主义哲学思潮的影响,反对本质主义,反对“译文的本质是原文”这一传统思想。这种翻译研究的新思潮,强调翻译过程中的“创造性叛逆”,即认为不忠实于原文是正常甚至必然的。在阅读原文的基础上,翻译者根据自己对原文的理解,进行独特的翻译创作,翻译者被认为是文本的另一个作者。
这段文字主要介绍:
新兴翻译理论与后现代主义哲学的关系
翻译者对翻译文本的创造性贡献
新兴翻译理论与传统理论的区别
翻译工作应该遵循的基本标准
湿地的生命力是可以被一点一滴看见的。我最先看见的是湿地上的青蛙,它_______地弹跳,让寂静的湿地有了动感;青蛙落脚的地方,黑颈鹤_______,动作像骄傲的体操运动员那样自由、舒展;接下来,三三两两的羊像无声的云从村子里飘过来,它们身后是牦牛家族,带着高海拔的困倦与______;再后来,高原上真正的主角——放牧者出现了,他们被牦牛这些群众演员簇拥着,压轴出场。
猝不及防 腾空跃起 慵懒
始料不及 悠然自得 疲惫
出其不意 翩翩起舞 懒惰
突如其来 昂首阔步 疲倦
2009年,中共十七届四中全会强调,在新时期加强党的建设,应着重:
①坚持解放思想,坚持改革开放,创建和谐社会
②提高党的执政能力建设
③增强党员的责任感和使命感
④立法为公、执政为民
⑤加强党与人民群众的血肉联系
①②③④
②③④⑤
①③④⑤
①②③⑤
同一律是指在同一思维过程中,每一思想与自身同一。即每一概念、命题、论题等思维形式都保持一致、一贯、有确定的内容。
根据上述定义,下列符合同一律的是:
有人说:“群众是真正的英雄。我是群众。所以,我是真正的英雄。”
有人说:“经验主义不能一概都反对,例如工作经验、生产经验就不应该反对。”
有人攻击进化论时说:“你相信猴子为人类的祖先,那么请问你,你自己是由你的祖父,还是从你的祖母的猴群中变来的?”
有人说:“正义的事业是不可战胜的,而我们的事业是正义的事业,所以我们的事业是不可战胜的。”
再社会化指的是正常的社会化中断或失败后重新开始的社会化过程。特点是全面、迅速地改变原有的思想、价值体系和生活方式,接受新的社会化内容。
根据上述定义,以下哪项涉及再社会化?
退休后的老王报名进了老年大学,开始系统学习书法
移居中国的史密斯夫妇随着时间的推移,越来越喜欢中国文化了
工作多年的王某考上了研究生,重新走进校园,他有种重回故里的感觉
小刘因盗窃财物被送进了少管所,出来后他改过自新,自食其力
某超市用2500元购进一批鸡蛋,销售过程中损耗鸡蛋10千克。已知超市每千克鸡蛋的售价比进价高1元,全部售完后共赚440元,则共购进这批鸡蛋多少千克:
460
500
590
610