有人说,刘慈欣仅凭一己之力,就使中国的科幻小说_______于世界先进水平之列。这对于作家本人来说,_______是崇高的盛誉,但若从另一方面解读,其中何尝不隐含着十分的无奈。刘慈欣和《三体》的一花独放、单峰耸峙,_______出的是科幻小说界的整体低迷。就整体而言,无论是科幻小说的创作、出版、阅读和传播,还是改编拍摄成影视作品等_______艺术形式,中国跟世界先进水平都存在着巨大的差距。
依次填入画横线部分最恰当的是:
跃居 虽然 衬托 延伸
跻身 固然 反衬 衍生
跻身 当然 反映 派生
踏入 固然 烘托 多种
我们现在认为,严格意义上的地图应该仅仅是对某一片特定区域的_______记录,它必须严谨如卫星所拍摄到的照片一样。而过去,地图被认为是一种复杂的手工绘制作品,且有着各种不同的主观色彩,因为对于同一个地方而言,不同的地图表现出来的内容会_______。如今,人们加诸地图的主观性正在逐渐消失,人类随之失去的,也是地图蕴含着的重要的文化和历史信息。
依次填入画横线部分最恰当的一项是:
清晰 如出一辙
真实 殊途同归
客观 千差万别
全面 各有千秋
我们今天所依循的谈论中国古代绘画的文字全都出自中国文人之手,也正因为如此,中国文人已长时期主宰了绘画讨论的空间,他们已惯于从自己的着眼点出发,选择对文人艺术家有利的观点。而如今——或者早该如此——已是我们对他们提出抗衡的时候了,并且也应该质疑他们眼中所谓的好画家或好作品。许多优秀的非文人艺术家都因为文人的偏见而未能获得应有的认可,在此,我们应该一一重新给予他们客观的评价和应有的地位。
下列说法与原文相符的是:
文人艺术家的鉴赏水平落后于他们的创作水平
古代很多有才华的文人艺术家因偏见而被埋没
文人在中国绘画理论领域长期居于强势地位
古代文人画与非文人画的趣味分歧由来已久
近年来,许多优秀影视作品受到观众普遍欢迎。脱贫攻坚题材电视剧《山海情》之所以热播,除了动人的故事情节和细腻的情感刻画之外,还因为它鲜明地体现出中国人自强不息的奋斗精神和同舟共济的互助理念。这样的精神理念超越了西海固这块土地,引起观众强烈的情感共鸣和价值认同。电影《长津湖》热映,其深层原因也在于它将爱国主义、集体主义和英雄主义有机融为一体,有力呼应着人们的爱国情怀,呼应着铭记历史、致敬英雄的深厚情感。
这段文字意在强调:
文艺作品普遍反映着时代的风貌
思想和价值观是文艺创作的灵魂
影视剧的成功在于贴近群众生活
要大力激发文艺作品的创新活力
在文字还不普及的时代,民间故事承担了培养人生观、道德观、伦理观的职能,听故事是人们学习传统文化、自然知识、人生哲学等的重要渠道。然而,飞速发展的现代科技正在深刻改变着人们的生活方式,也极大地影响着人们的接受习惯和审美趣味。当下的年轻人对传统文化的感知和了解,更多的是通过影视作品、网络小说、电子游戏等途径,年轻人对传统民间故事中的一些经典形象越来越陌生,不少专家学者表示,打捞“失落”的民间故事刻不容缓。
接下来最可能讲的是:
让民间故事为现代人接受的途径
民间故事与传统文化之间的关系
年轻一代对民间故事的了解状况
现代科技对民间故事传播的冲击
就世界范围而言,在成熟的市场,大企业都是通过不断创新来赢得更多利润的。只有在不够成熟的市场,才有空间通过其他手段来获得高额利润。在一个信息日益对称的时代,畸形的高利润是不正常的,利用消费心理不成熟等因素获得高额利润的企业将不再受欢迎。随着国内市场和消费者的更加成熟和理性,企业的未来一定会为消费者提供更好的更多样的产品。
下列不符合作者观点的是:
未来企业可以通过不断创新来获得更多利润
未来企业只有通过更多花样营销才能获得高额利润
能够为消费者提供更好更丰富产品的企业才能在未来崛起
市场成熟度影响了企业获得高额利润的可能性
①骈文篇名,唐代王勃作。
②《滕王阁序》全称《秋日登洪都俯滕王阁饯别序》,一名《滕王阁诗序》。
③文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发作者“无路请缨”的感慨。
④滕王阁在洪州(冶今江西南昌),为当时名胜。
⑤对仗工稳,语言流丽。
⑥相传为王勃少年时得神力相助而作,令人考证为其往交趾(今越南)探父,途径洪州时作。
将以上6个句子重新排列,语序正确的是:
①②③⑤④⑥
②①④③⑤⑥
②①④⑥③⑤
①④②⑥⑤③
设想用以下的方式来教授孩子关于花的结构:在黑板上画一株植物,标明其各个部分:雄蕊、雌蕊、茎柄等,解释每个名词术语。让孩子们都写在本子上,直到把它们都记住后,孩子们才能观察和接触真正的植物。没有人会容忍这种愚蠢的教授生物学的方法。但是几百年来,学习外语运用的恰恰是这种方法——至今,这种方法还未结束呢!
从上文看,作者认为不恰当的外语学习方法是:
边学语法边说话
先学语法再学说话
先学说话再学语法
只学语法不学说话
数字技术的发展,为文化遗产的保护提供了全新的高科技手段。各个国家纷纷推出相关的措施和计划。然而,数字技术毕竟只是技术手段,最终不可能代替人类的智慧和精神。如果没有正确的理念加以引导,它可能堕落成“数字陷阱”。虚拟性有可能让一种文化变成一种“真实的”幻境,同时也会使那些不具传播强势的文化样式受到来自“文化单极化”的挤压,从而在“马太效应”中更加速其消亡。
下列符合作者观点的一项是:
只要有正确的理念加以引导,数字技术就可以为文化遗产提供很好的保护
正确理念的引领是把数字技术应用于文化遗产保护领域的前提
数字技术的虚拟性对强势文化有利,而对弱势文化不利
数字技术会导致文化遗产保护领域中“马太效应”的出现
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在,忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。
这段文字中,作者认为:
应随原文意思灵活选择翻译方法
忠实于原文思想是翻译的最高艺术
人为划分直译、意译本无必要
翻译时应尽量减少译者个人风格的影响