粽子在最早出口时,名称是一段冗长的名词解释,随着时间的推移,粽子被许多国家民众所熟知和喜爱,也回归于自己的名字“zongzi”。与其类似,二胡、太极、脸谱、阴阳、麻婆豆腐等带有浓厚“中国风”的事物,也都经历了从意译到音译的循序渐进。
这段文字意在说明:
带有浓厚“中国风”的事物更适宜意译
文化的国际认同从来都是润物无声
推广中国传统文化需要有文化自信
跨国文化交流,是一张既知己,又知彼的往返票
王某将与其有私仇的李某打昏在地后逃走,此时李某的熟人张某路过,见李某不省人事,遂将其手机、钱包拿走。本案中:
王某构成故意伤害罪,张某没有犯罪
王某构成故意伤害罪,张某构成盗窃罪
王某构成故意伤害罪,张某构成抢夺罪
王某、张某共同构成故意伤害罪和盗窃罪
从3双完全相同的鞋中,随机抽取一双鞋的概率是:
杨某与刘某在日常生活中有矛盾。杨某为了泄私愤,造谣说刘某生活作风有问题,致使刘某的生活和工作受到很不利的影响。在这种情况下,刘某可以要求杨某承担的民事责任有:
停止侵害
恢复名誉
消除影响
赔礼道歉
有调查显示,那些作息时间不同的夫妻,虽然每天相处的时间较少,但他们发生争吵的次数比作息时间基本相同的夫妻更多。因此,为了建立良好的夫妻关系,夫妻之间应当尽量有相同的作息时间。
最能削弱上述论点的一项是:
夫妻产生矛盾后,往往以作息时间不同来表现不满
具有同事关系的夫妻更容易在工作上产生矛盾
作息时间不同的夫妻更容易产生矛盾
生活习惯不同是夫妻产生矛盾的主要原因
从下列各句中的“红”来看,使用了相同修辞手法的一组是:
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝 泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去
蜘蛛也惜春归去,网着残红不放飞 落红不是无情物,化作春泥更护花
看万山红遍,层林尽染 不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀
今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同 惜春长怕花开早,何况落红无数
从两双完全相同的鞋中,随机抽取一双鞋的概率是:
1
下列每组前后两句中划线的词语含义,用法都相同的一项是:
现在他思想很(进步);他要求(进步)是好事。
最近超市的买卖(火)起来了;他上了春晚,一下子就(火)了。
你的(辛苦)我是看在眼里的;这回真(辛苦)了您。
月色便(朦胧)在这水汽里;遥望远山一片(朦胧)。
某高校选派甲、乙、丙、丁4位专家组成乡村振兴调研小组,担任组长的专家为男性、党员、教授。已知这4位专家中:
(1)每位专家都至少具有组长的一个特征;
(2)有党员3人,男性2人,教授1人;
(3)甲和乙性别相同;
(4)乙是党员当且仅当丙是党员;
(5)丙和丁不全是党员。
由此推出,担任组长的是:
甲
乙
丙
丁
有两位年轻人张某和李某在一起喝茶聊天,张某问李某:“在立业和安家这两大任务面前,你是打算先立业还是先安家呢?”
张某提问的假设前提是:
立业是安家的充分条件
立业是安家的必要条件
立业和安家很难同时进行
立业和安家互不相关